By singing Bar Maryam and Sagdīnan mār, the St. In retrospect, the Portuguese missionaries did not have to impose the burden of Nestorian heresy on the St. The historical significance of the song is noteworthy. The songtext, however, does not make reference to the wedding at Cana. Thomas Christians can be credited with preserving the tradition of singing this song at the conclusion of the wedding ceremonies in the church with a final blessing on the couple by the celebrant. There is yet another sample of a popular devotional song in Malayalam that is sung to the melody of Bar Maryam (see Aramaic Project-53 ).Īlthough the song was a common patrimony of all the Syriac Christians in Kerala, the Knanaya community among the St. This church belongs to the Archieparchy of Ernakulam-Angamaly. John Nepomucene Church at Kadavanthara, Ernakulam ( Aramaic Project-51M ). Also, we have a recorded sample of the tune with different texts from the Syriac singers from St.
We have one example of a Marian song in Tamil in the meter and melody of Bar Maryam (Aramaic Project-5A ). It is not clear if the melody is of Indian origin. Fortunately, the younger generation is currently warming up to the song enthusiastically to rediscover their identity. Sadly, some of the Syro Malabar Catholics disowned this intangible cultural heritage even before the vernacularization of the Syriac liturgy (1962). The Chaldean Catholics continue to sing this song, albeit with a different melody and an Arabic vocal inflection ( see Chaldean Catholic Bishop Singing Bar Maryam ). The song text, which may be of Middle-Eastern origin, is a common patrimony of the Chaldean Catholics as well as the Syriac Christians in India. The song extols the life and deeds of Jesus and returns to the refrain, saying that this Jesus is the Son of Mary (Bar Maryam), and that son of Mary is the Son of God (Bar alāhā). There is a semantic shift to the derogatory comment that people made about Jesus in the Synagogue at Nazareth: “isn’t this the son of Mary?” (Mk 6:3). The anonymous author of the song ingeniously elevates the status of Mary. In other words, Maryam is the Mother of God. In performance, the first couplet serves as the refrain which reminds that the Blessed Virgin Mary (Maryam) gave birth to Jesus the Son of God (Bar alāhā). The version that is currently available contains 44 couplets that succinctly narrate the life of Jesus. Mary's Forane Church, PallippuramĪ centuries-old Syriac hymn that loudly proclaims sound Christology and Mariology. Icon of Madonna and the Infant Jesus, at the center of the Main altar - St.